品析,斟酌,赏阅

梁上君子

2021-10-13 21:28:01 栏目:文言文
TAG:

【文言文】

版本一

寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:宁为刑罪所加,不为陈君所短。时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。(《后汉书荀韩钟陈列传第五十二》)

版本二

陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。实阴见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰:夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯。儿孙曰:孰也?实指梁上盗曰:梁上君子是也。盗大惊,自投于地,扣头归罪。实徐谕之曰:视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困,乃令人谕之绢二匹。自是一县无复盗窃。

【翻译】

译文一

陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:人不可以不自己努力。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。

译文二

陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。儿孙说:这样的人是谁?陈实指着梁上的盗贼说:就是那梁上的君子。盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。

【注释】

乡闾:乡里

平心率物:秉心公正,做人们的表率

晓譬曲直:清楚详细地说明对错 晓,明白的,清楚的 譬,详细说明 曲直,正确与错误

阴见:暗中看见

整拂:整理拂拭衣服

训:训诫

稽颡:古代一种跪拜礼仪,屈膝下跪,以额处地,表示极度悲痛或感谢。稽,磕头至地。颡:额头

宜:应该,应当

克己:克服个人不正当的欲想

反:通返

平:公正

短:指责 责备 [3]

岁:正值

夫:语气词,用于句首,表示下面要发表议论

遗(wi):赠送

止:停留

是:这样

正:公正

【解释】

梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。梁上君子比喻小偷,现在有时也指脱离实际的人。

本文链接地址:http://www.pxi11.cn/s-15411.html

相关文章