品析,斟酌,赏阅

猫号文言文翻译及阅读答案

2021-10-16 20:28:01 栏目:文言文
TAG:

《猫号》出自明朝著名理学家刘元卿所著《应谐录》,是一篇寓言故事。

1、文言文

齐奄家畜一猫,自奇之,号于人,曰:虎猫。 客说之曰:虎诚猛,不如龙之神也。请更名为龙猫。 又客说之曰:龙固神于虎也,龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰云。 又客说之曰:云霭蔽天,风倏散之,云故不敌风也,请更名曰风。又客说之曰:大风飙起,维屏以墙,斯足蔽矣,风其如墙何?名之墙猫可。 又客说之曰:维墙虽固,维鼠穴之,斯墙圮矣,墙又如鼠何?即名曰鼠猫可也。

东里丈人嗤之曰:噫嘻!捕鼠者,故猫也。猫即猫耳,胡为自失本哉!

2、翻译

齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是虎猫。客人劝他道:虎的确很猛,(但)不如龙的神通,请改名为龙猫。另一个客人劝他道:龙确实比虎更神通,龙升天必须浮在云上,云比龙更崇高吧?不如叫云。另一个客人劝他道:云雾遮蔽天空,风突然一下就把它吹散了,所以云比不上风啊,请改名为风。另一个客人劝他说:大风狂起,用墙就足够挡蔽了,风和墙比如何?给它取名叫墙猫好了。另一个客人劝说他道:墙虽然牢固,老鼠在它里面打洞,墙全都倒塌啦。墙和老鼠比如何?给它取名叫鼠猫好了?

东里老人不屑的说道:捕鼠的本来就是猫,猫就是猫罢了,干什么要自己失去本来和真实啊!

3、注释

1.畜:养

2.奇:以为奇

3.号:名号 这里作动词用 即取名号

4.诚:确实

5.其:语气词 表推测语气 相当于恐怕或许大概。尚:崇高 这里是超过的意思

6.蔽:遮蔽

7.倏:急速

8.更:更改

9.穴:洞

10.丈人:老人家

11.嗤:不屑

12.本:本来

13.尚:高超

14.霭:雾

15.飙:暴风这里作起的状语

16.圮(pǐ):毁

17.故:通(同)固,本来

18.自奇之:自认为它很奇怪

19.维屏以墙:维,句首语气助词。 以墙为屏障

20.龙固神于虎也:龙确实比虎更神通

21.风其如墙何:风和墙比如何

22.东里丈人:作者假托的人物

23.胡为:为何

24.尚:崇高

4、启示

事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看中其本质,不要失去本真。为人处世也是如此。

5、阅读答案

1.解释下列句子中加下划线的词。

(1)自之 ( ) (2)虎猛( )

(3)云霭天( ) (4)请名曰风( )

2.用现代汉语写出下面句子的意思。

龙固神于虎也,龙升天须浮云,云其尚于龙乎?

3.东里丈人的话告诉了我们怎样的道理?

【参考答案】

1.(1)感到奇特(以为奇,认为奇特)(2)确实,实在(3)遮蔽(4)更改

2.龙本来就此老虎神奇,(但)龙升天必须浮在云上,云比龙更高超吧?

3.事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看重其本质,不要失去。

本文链接地址:http://www.pxi11.cn/s-15499.html

相关文章